sábado, 4 de fevereiro de 2012

Como soletrar o alfabeto em inglês?

Quem fala inglês, quase sempre, se ver obrigado a soletrar palavras. Isso acontece porque um único fonema (som) inglês pode ser representado por diversas letras. Por exemplo: o gh não é pronunciado em night /nait/, mas tem som de /f/ em laugh /laef/. O t é pronunciado em target/TARguet/, mas não é pronunciado em listen /LIçan/. Outro exemplo: o o tem som de /u/ em good /gud/ e tem som de /a/ em blood /blad/. Notou a confusão? Por conta disso, é bom você aprender a soletrar o alfabeto inglês. Follow me.


How do you spell it?

Quando um anglofalante está em dúvida quanto a grafia de determinada palavra, ele pergunta "How do you spell it?", que significa "Como você soletra isso?". Na tabela abaixo, estão as letras e as suas respectivas pronúncias aportuguesadas para facilitar seu aprendizado:
Letras e Soletração em Inglês
A (ei) N (én)
B (bi) O (ôu)
C (ci) P (pi)
D (di) Q (kiyú)
E (i) R (ár)
F (éf) S (éss)
G (dgi) T (ti)
H (eitch) U (yú)
I (ai) V (ví)
J (djei) W (dâbliu)
K (kei) X (éks)
L (éll) Y (uai)
M (emm) Z (zí / zed)


Para ajudar você a soletrar o alfabeto em inglês, veja este exemplo de soletração:

A: Good Morning. My name is Susan Wong. What is your name, sir?
B: Hello. I am David Lynch. I’m sorry. What’s your last name ? Is it Wan?
A: No, Wong – W – O – N – G ( dâbliu – ou – én – dgi). And how do you spell Lynch?
B: L – Y – N – C – H. (él – uai – én – ci – eitch)


C as in cat – C de casa
Saber soletrar as letras às vezes não basta. Lembro que certa vez, quando comprei uma passagem áerea via telefone, a atendente disse que meu assento era o “C17″. Falei “D17″. “Não”, disse ela, “é o C de casa, número 17″. Na língua inglesa isso também pode ocorrer e geralmente os americanos civis se valem das seguintes palavras após as letras:
Outra forma de soletração em inglês:

A as in apple N as in Nancy
B as in Bob O as in Oscar
C as in cat P as in Peter
D as in David Q as in queen
E as in Edward R as in Ralph
F as in Frank S as in Sam
G as in golf T as in Tom
H as in hotel U as in uncle
I as in India V as in Victor
J as in Jack W as in Walter
K as in Kate X as in X-ray
L as in love Y as in yes
M as in Mike Z as in zebra

Como não é um código padrão, os norte-americanos podem usar “E as in egg” ou “L as in lion”, etc. Ou seja, vale o que vier à mente no momento da soletração. E se você não lembrar de determinada palavra para representar certa letra?


Alfabeto Fonético da OTAN
Para acabar com essa bagunça, foi criado o Alfabeto Fonético da OTAN que é usado no mundo todo tanto por militares quanto por pilotos civis e controladores de tráfego aéreo. Seria bom você aprender visto que esse alfabeto já está bem popularizado graças aos filmes de guerra de Hollywood:
Alfabeto Fonético da OTAN
A = Alfa N = November
B = Bravo O = Oscar
C = Charlie P = Papa
D = Delta Q = Quebec
E = Eco R = Romeo
F = Foxtrot S = Sierra
G = Golf T = Tango
H = Hotel U = Uniform
I = Índia V = Victor
J = Juliete W = Whisky
K = Kilo X = X-Ray
L = Lima Y = Yankee
M = Mike Z = Zulu

Nenhum comentário:

Postar um comentário